《廉颇蔺相如传记》英文翻译轮廓
《廉颇蔺相如传记》是司马迁的《史记》中的一篇驰名篇章,主要发达了战国技巧赵国的两位热切东谈主物——廉颇和蔺相如的故事。这篇著述以历史事件为脚迹,不仅展现了两位主角的骁雄奇迹,还真切揭示了东谈主性的复杂性和国度利益的考量。 ### 英文翻译轮廓 《廉颇蔺相如传记》在英文翻译中,最初需要主办的是其丰富的东谈主物性格描画、复杂的故事情节以及真切的历史布景。译者在惩办时,既要保持原文的历史果然性,又要商酌到英文读者的文化互异和说话习气,用功在翻译历程中作念到“信、达、雅”。 1. **东谈主物性格的描